Примеры употребления "культурним" в украинском

<>
Переводы: все13 культурный13
Компанії стурбовані культурним життям працівника. Компании обеспокоены культурной жизнью сотрудника.
Особливу увагу приділено культурним цінностям. Особое внимание уделено культурным ценностям.
Запоріжжя живе насиченим культурним життям. Запорожье живет насыщенной культурной жизнью.
Будинок-музей Волошина є культурним центром. Дом-музей Волошина является культурным центром.
Радіємо, що Полтавщина стає культурним епіцентром. Радуемся, что Полтавщина становится культурным эпицентром.
бажання бути культурним та приємним співрозмовником. желание быть культурным и приятным собеседником.
Анастасія Дубач також займається культурним волонтерством. Анастасия Дубач занимается и культурным волонтёрством.
Дрогобич вважається важливим культурним центром Львівщини. Дрогобыч считается важным культурным центром Львовщины.
Під культурним шаром лежить материковий лес. Под культурным слоем лежит материковый лёсс.
Сьогодні Біла Церква є культурним серцем Київщини. Сегодня м. Белая Церковь культурным сердцем Киевщины.
Значним культурним переворотом було введення єдиної писемності. Значительным культурным переворотом является введение единой письменности.
Великим культурним надбанням стали фольклорні твори - коломийки. Непревзойдённым культурным достоянием стали фольклорные произведения - коломыйки.
Їхній дім був цікавим культурним осередком Петербурга. Этот дом был интересным культурным очагом Петербурга.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!