Примеры употребления "культурной" в русском с переводом "культурного"

<>
Деметра - основательница оседлой культурной жизни; Деметра - засновниця осілого культурного життя;
Таковы российские реалии культурного ландшафтоведения. Такі російські реалії культурного ландшафтознавства.
Эмоциональные факторы актуализации культурного наследия. Емоційні фактори актуалізації культурного спадку.
"Асса" (1988) ознаменовалась сменой культурного андеграунда. "Асса" (1988) ознаменувалася зміною культурного андеграунду.
Пекинский мемориальный зал Нового культурного движения Пекінський меморіальний зал Нового культурного руху
Книга - окно в мир культурного многообразия. Книга є вікном у світ культурного розмаїття.
Уровень культурного развития Фунафути довольно низкий. Рівень культурного розвитку Фунафуті досить низький.
Впоследствии стал отличительной особенностью культурного ландшафта России. Згодом став відмінною рисою культурного ландшафту Росії.
Экскурсия в национальный историко - культурного заповедника "Чигирин". Екскурсія до Національного історико - культурного заповідника "Чигирин".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!