Примеры употребления "критика" в русском с переводом "критикою"

<>
Книга была высоко оцененной критикой. Книга була високо оціненої критикою.
Критикой экранизация была воспринята прохладно. Критикою екранізація була сприйнята прохолодно.
Фильм был разгромлен партийной критикой. Фільм був розгромлений партійної критикою.
Вне критики оставался сам герцог Феррары. Поза критикою залишався сам герцог Феррари.
В 1961 выступил с критикой сталинизма. У 1961 виступив з критикою сталінізму.
Республиканцы выступили с критикой поездки Обамы. Республіканці виступили з критикою поїздки Обами.
Картина была очень разноречиво встречена критикой. Картина була дуже разноречиво зустрінута критикою.
Выступая с критикой закона Сэя, Дж. Виступивши з критикою закону Сея, Дж.
он также был тепло встречен критикой. він також був тепло зустрінутий критикою.
Дебют поэтессы был оценен критикой неоднозначно. Дебют поетеси був оцінений критикою неоднозначно.
Выступив с критикой закона Сея, Дж. Виступаючи з критикою закону Сея, Дж.
Пхеньян обрушился с критикой на Вашингтон. Пхеньян обрушився з критикою на Вашингтон.
Профессионально занимался журналистикой и литературной критикой. Водночас займався журналістикою та літературною критикою.
Занимался поэзией, драматургией и литературной критикой. Займався поезією, драматургією і літературною критикою.
Что было крайне благосклонно воспринято советской критикой. Ці твори були негативно сприйняті радянською критикою.
С 1985 года занимается критикой и поэзией. З 1985 року займався критикою та поезією.
С резкой критикой выступила христианско-демократическая партия. З різкою критикою виступила християнсько-демократична партія.
20 в. выступал с резкой критикой традиц. 20 в. виступав з різкою критикою традиц.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!