Примеры употребления "критика" в русском

<>
Психологическое насилие (критика, грубость, насмешки); Психологічне насильство (критика, грубість, глузування);
Критика этих начинаний также существует. Критика цих починань також існує.
Критика также осуждала написанный рассказ. Критика також засуджувала написане оповідання.
Критика восприняла "Тарантас" по-разному. Критика сприйняла "Тарантас" по-різному.
Личная критика автора является неуместной. Особиста критика автора є недоречною.
Критика не обошла вниманием рассказ. Критика не обійшла увагою розповідь.
Полезная критика от лотерейных фанатов Корисна критика від лотерейних фанатів
Теперь историческая критика развенчала Волынского; Тепер історична критика розвінчала Волинського;
Литературно-художественная критика в ПНР. Літературно-художня критика в ЗМІ.
Развиваются литературоведение и лит. критика. Розвиваються літературознавство і літ. критика.
запрещаются насмешки, критика, даже позитивная; забороняються глузування, критика, навіть позитивна;
Иммануил Кант "Критика чистого разума" Іммануїл Кант "критика чистого розуму"
Московская критика тепло отозвалась о спектакле. Московська критика тепло відгукнулася про виставу.
Эта критика была воспринята в обществе. Ця критика була сприйнята в суспільстві.
Советская критика подвергла повесть резкой критике. Радянська критика піддала повість різкій критиці.
Методологическая критика нео-Кембриджской школы "(1937). Методологічна критика нео-Кембриджської школи "(1937).
Критика политических взглядов современного анархизма (1974). Критика політичних поглядів сучасного анархізму (1974).
"Критика этого решения нас действительно беспокоит. "Критика такого рішення нас дуже хвилює.
Художественная критика высоко оценила это полотно. Художня критика високо оцінила це полотно.
Литературная критика, дневники, письма / Obreey Store Літературна критика, щоденники, листи / Obreey Store
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!