Примеры употребления "красивого" в русском с переводом "красивим"

<>
Как перестать завидовать красивым девушкам Як перестати заздрити красивим дівчатам
Кухонный фартук должен быть красивым Кухонний фартух повинен бути красивим
Делает интерьер более красивым, целостным. Робить інтер'єр більш красивим, цілісним.
Выполняемые упражнения делают тело красивым. Виконуються вправи роблять тіло красивим.
Ваш Лас-Вегас был красивым! Ваш Лас-Вегас був красивим!
Обладала красивым голосом обширного диапазона. Володіла красивим голосом широкого діапазону.
"Город оставался красивым и ухоженным. "Місто залишалося красивим і доглянутим.
Его лицо мне казалось волнующе красивым. Його обличчя мені здавалося хвилююче красивим.
Используйте скрытую проводку - интерьер останется красивым. Використовуйте приховану проводку - інтер'єр залишиться красивим.
Жених был молодым, богатым и красивым. Наречений був молодим, багатим та красивим.
Достопримечательность окружена очень красивым зеленым парком. Пам'ятка оточена дуже красивим зеленим парком.
Кухонный фартук имеет право быть красивым Кухонний фартух має право бути красивим
Самара считается чистым и красивым городом. Самара вважається чистим і красивим містом.
Обладает хорошим торможением и красивым салоном. Володіє хорошими гальмами і красивим салоном.
Готовую вышивку можно дополнить красивым багетом. Готову вишивку можна доповнити красивим багетом.
Отделка комнаты плиткой с красивым узором Оздоблення кімнати плиткою з красивим візерунком
Красивой памяткой архитектуры Гданска является Золотой дом. Красивим пам'ятником архітектури Гданська є Золотий будинок.
Обладала красивым выразительным голосом мягкого тембра, артистизмом. Володіла надзвичайно красивим голосом сріблястого тембру, артистизмом.
Георгий рос сильным, красивым и храбрым юношей. Георгій був красивим, сильним і хоробрим юнаком.
В придачу мейкап должен быть необычайно красивым! На додачу макіяж повинен бути надзвичайно красивим!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!