Примеры употребления "которые" в русском с переводом "яких"

<>
Вопросы, которые коснутся участники дискуссии: Питання, яких торкнуться учасники дискусії:
Есть народы, которые не запугаешь. Є народи, яких не залякаєш.
отдайте личные вещи, которые требуют террористы; віддайте особисті речі, яких вимагають терористи;
Понимаю потери, которые мы можем понести. Розумію втрати, яких ми можемо зазнати.
Открываются только те двери, в которые стучат. Відкриваються лише ті двері, до яких стукають.
не собирайте грибы, которые вам не известны. ніколи не збирайте грибів, яких не знаєте;
Среди погибших - двое нападающих, которые были ликвидированы. Серед загиблих - двоє нападників, яких було ліквідовано.
Имеются заместители министра, которые также назначаются Президентом. Він має заступників, яких також призначає Президент.
Жители, которые были эвакуированы, стали возвращаться домой. Місцеві мешканці, яких почали евакуйовувати, повертаються додому.
эндотермические реакции - реакции, которые идут с поглощением тепла. Ендотермічні реакції - реакції, під час яких поглинається тепло.
Остальные животные являются беспозвоночными, которые характеризуются отсутствием позвоночника. Решта тварин - безхребетні, у яких відсутній хребет.
портных, к которым примыкали ткачи; кравців, до яких примикали ткачі;
Морские животные, мясо которых ядовито Морські тварини, м'ясо яких отруйне
мотивы, на которых базируется решение; мотиви, на яких ґрунтується рішення;
Россияне, на которых распространяются санкции: Росіяни, на яких розповсюджуються санкції:
3) животные, которых владельцы бросили; 3) тварини, яких власники покинули;
Короли красоты, которых выбирают дамы Королі краси, яких обирають дами
Исполнители треки которых можно услышать: Виконавці треки яких можна почути:
Дальше пошли доносы, в которых Далі пішли доноси, в яких
родственников, круг которых определен законом. родичів, коло яких визначається законом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!