Примеры употребления "конфликтах" в русском

<>
Характеры раскрываются в сложных жизненных конфликтах. Характери розкриваються в складних життєвих конфліктах.
Защита интересов доверителей в корпоративных конфликтах Захист інтересів довірителів у корпоративних конфліктах
Конфликт вспыхнул на бытовой почве. Конфлікт стався на побутовому грунті.
В конфликт вмешалась также Турция. До конфлікту втрутилась також Туреччина.
Конфликт с английскими колонизаторами обострился. Конфлікти з англійськими колонізаторами загострювалися.
Всеизраильский суд по трудовым конфликтам Загальноізраїльський суд з трудових конфліктів
Дегуманизация зачастую связана с конфликтами. Дегуманізація найчастіше пов'язана з конфліктами.
Подростки в конфликте с законом. Діти у конфлікті з законом.
Участвовал во множестве локальных конфликтов. Використовувався у багатьох локальних конфліктах.
Управление конфликтом - структурирование конфликтующих групп. Управління конфліктом - структурування конфліктуючих груп.
В ходе застолья между бывшими возлюбленными произошёл конфликт. Під час застілля між колишнім подружжям виник конфлікт.
Отчего случаются конфликты между людьми? Чому виникають суперечки між людьми?
Противостояние переросло в вооруженный конфликт. Протистояння переросло у збройний конфлікт.
Дункер называет это "анализом конфликта". Дункер називає це "аналізом конфлікту".
Предупредить корпоративные конфликты и рейдерство. Попередити корпоративні конфлікти та рейдерство.
Конфликтов с осужденными не имел. Конфліктів із засудженими не мав.
Методы и стили управления конфликтами. Методи та форми управління конфліктами.
Роль США в йеменском конфликте. Роль США в єменському конфлікті.
"Некоторые пытаются называть это замороженным конфликтом. "Дехто намагається називати це замороженим конфліктом.
Страссер обещал быстро закончить конфликт. Страссер обіцяв швидко закінчити конфлікт.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!