Примеры употребления "конфлікти" в украинском

<>
Переводы: все44 конфликт44
При цьому можуть виникнути конфлікти. Из-за этого могут возникать конфликты.
Регіональні конфлікти на постколоніальному просторі. Вооруженные конфликты в постколониальном мире.
Конфлікти з англійськими колонізаторами загострювалися. Конфликт с английскими колонизаторами обострился.
Попередити корпоративні конфлікти та рейдерство. Предупредить корпоративные конфликты и рейдерство.
Соціальні конфлікти посткомуністичної доби ", 1997). Социальные конфликты посткоммунистической эпохи ", 1997).
Конфлікти між козаками та шляхтичами. Конфликты между казаками и шляхтичами.
Силові конфлікти "Русі з Руссю". Силовые конфликты "Руси с Русью".
Наприклад, радянсько-китайські прикордонні конфлікти. Например, советско-китайские пограничные конфликты.
сваритися і не вступати в конфлікти; ссориться и не вступать в конфликты;
дестабілізація політичної ситуації (конфлікти, репресії, терор); дестабилизация политической ситуации (конфликты, репрессии, террор);
Виникли жорстокі конфлікти на національному ґрунті. Возникли жестокие конфликты на национальной почве.
За Мукденським інцидентом послідували безперервні конфлікти. За Мукденским инцидентом последовали непрекращающиеся конфликты.
"Конфлікти підривають силу альянсу", - пояснила канцлер. "Конфликты подрывают силу альянса", - пояснила канцлер.
конфлікти між секторами суспільного розподілу праці; Конфликты между секторами общественного разделения труда;
Усі конфлікти вичерпано, наголошує "Правий сектор". "Все конфликты исчерпаны" - "Правый сектор"
страйки, локаути та інші виробничі конфлікти; забастовки, локауты или другие производственные конфликты;
часті внутрішньосімейні конфлікти, постійні суперечки батьків; частые внутрисемейные конфликты, постоянные ссоры родителей;
В раніше благополучній родині починаються конфлікти... В ранее благополучной семье начинаются конфликты...
Тому психіка задіє наші внутрішні конфлікти. Потому психика задействует наши внутренние конфликты.
Чи можна зжити конфлікти між учнями? Можно ли изжить конфликты между учениками?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!