Примеры употребления "конкретным" в русском

<>
Спорить можно по конкретным объектам. Можна сперечатися по конкретних пунктах.
"Деньги перечисляются по конкретным счетам. "Гроші перераховуються за конкретними рахунками.
Необоснованное решение должно быть конкретным. Необгрунтоване рішення має бути конкретним.
Суицидальное поведение характеризуется конкретным действием. Суїцидальна поведінка характеризується конкретною дією.
Подготовка меморандумов по конкретным вопросам Підготовка меморандумів з конкретних питань
2) конкретным участником расследуемого события; 2) конкретним учасником розслідуваної події;
Управляйте доступом к конкретным учетным записям. Керуйте доступом до конкретних облікових записів.
адресоваться одному или нескольким конкретным лицам; адресована одному або декільком конкретним особам;
дети разных возрастов, обучающиеся конкретным направлениям танца; діти різного віку, навчаються конкретних напрямків танцю;
Аналогия выступает более конкретным методом исследования. Аналогія виступає більш конкретним методом дослідження.
Вы должны определиться с конкретным лидерством. Ви повинні визначитись з конкретним лідерством.
• мониторинг цен конкурентов по конкретным сайтам • моніторинг цін конкурентів по конкретним сайтам
Стремление субъекта пользоваться конкретным социальным благом; прагнення суб'єкта користуватися конкретним соціальним благом;
анализ должен быть объективным, конкретным, точным. аналіз повинен бути об'єктивним, конкретним, точним.
Они были точны и конкретны. Вони були точні й конкретні.
Нас спрашивают, а что конкретно?.. Нас питають, а що конкретного?..
промотирование конкретных товаров и услуг просування конкретних товарів і послуг
AICK: Чем конкретно помогает EDIN? AICK: Чим конкретно допомагає EDIN?
Ваша цель должна быть конкретной. Твої цілі повинні бути конкретними.
Экономика отмежевывается от конкретного труда. Економіка відмежовується від конкретної праці.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!