Примеры употребления "комплексных" в русском с переводом "комплексного"

<>
постановка комплексного решения на гарантию; взяття комплексного рішення на гарантію;
комплексного межотраслевого проекта в составе комплексного міжгалузевого проекту у складі
Программа комплексного оздоровления организма "Антистресс" Програма комплексного оздоровлення організму "Антистрес"
водохранилища (кроме водохранилищ комплексного назначения); Водосховища (крім водосховищ комплексного призначення);
Кировоградским отделом комплексного проектирования (Укргипродор). Кіровоградським відділом комплексного проектування (Укрдіпродор).
принятие комплексного закона о киберзащита; прийняття комплексного закону про кіберзахист;
Препараты для комплексной защиты древесины. Засоби для комплексного захисту деревини.
Но они требуют комплексной проработки. Але вони потребують комплексного опрацювання.
3) устройства комплексной защиты телефонии; 3) пристрою комплексного захисту телефонії;
Структурирование цифровой информации требует комплексного подхода. Структурування цифрової інформації потребує комплексного підходу.
Результат комплексного осмотра пациента в коме. Результат комплексного огляду пацієнта в комі.
Возможность такого комплексного воздействия предоставляет СПОНСОРСТВО. Можливість такого комплексного впливу надає СПОНСОРСТВО.
18 проектов комплексного внедрения SAP ERP; 18 проектів комплексного впровадження SAP ERP;
сочетаться с другими препаратами комплексного лечения, поєднуватися з іншими препаратами комплексного лікування,
Простое упражнения для комплексного лечения ВСД Просте вправи для комплексного лікування ВСД
Материалы Системы комплексного раскрытия информации НАУФОР (). Матеріали Системи комплексного розкриття інформації НАУФОР ().
В услугу комплексного интернет-маркетинга входит: До послуги комплексного інтернет-маркетингу входить:
Уреаплазмоз, особенно хронический, требует комплексного лечения. Уреаплазмоз, особливо хронічний, вимагає комплексного лікування.
Тригонометрическая и показательная форма комплексного числа. Тригонометрична та показникова форми комплексного числа.
Характеристика технологии комплексного активирования топливной смеси Характеристика технології комплексного активування паливної суміші
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!