Примеры употребления "комплексных" в русском

<>
Основные понятия о комплексных соединениях. Основні поняття про комплексні сполуки.
Обеспечить планирование комплексных межкафедральных НИР. Забезпечити планування комплексних міжкафедральних НДР.
Ведущий поставщик комплексных ИТ-решений. Провідний постачальник комплексних ІТ-рішень.
При комплексных заказах делаем скидки При комплексних замовленнях робимо знижки
Применение комплексных минеральных удобрений для газона Застосування комплексних мінеральних добрив для газону
Наличие комплексных услуг по уборке помещения. Наявність комплексних послуг з прибирання приміщення.
комплексных вольфрам-молибденовых руд на Сев. комплексних вольфрам-молібденових руд на Півн.
Обработка материалов комплексных физико-географических исследований Обробка матеріалів комплексних фізико-географічних досліджень
Имеется в серебряных и комплексных рудах. Є в срібних та комплексних рудах.
Внедрение комплексных систем защиты информации (КСЗИ); створення комплексних систем захисту інформації (КСЗІ);
расширение комплексных франчайзинговых подразделений внутри сети; розширення комплексних франчайзингових підрозділів усередині мережі;
Подготовительный этап комплексных физико-географических исследований Підготовчий етап комплексних фізико-географічних робіт
более 35 комплексных оформлений АЗС, АГНКС більше 35 комплексних оформлень АЗС, АГНКС
Создание комплексных систем охраны подводных рубежей; Створення комплексних систем охорони підводних рубежів;
Лечение уреаплазмоза требует проведения комплексных мер Лікування уреаплазмоза вимагає проведення комплексних заходів
потребности в комплексных Веб-сайтах (порталах); потреби в комплексних Веб-сайтах (порталах);
омоложения организма в составе комплексных программ омолодження організму в складі комплексних програм
О переводе немецких комплексных терминологических неологизмов. Про переклад німецьких комплексних термінологічних неологізмів.
Выполнение 27 комплексных проекта скважинной сейсморазведки Виконання 27 комплексних проектів свердловинної сейсморозвідки
· организация проведения комплексных междисциплинарных научных исследований; · Організація проведення комплексних міждисциплінарних наукових досліджень;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!