Примеры употребления "коллективному" в русском

<>
Большое внимание уделяется коллективному музицированию. Значна увага приділяється колективному музикуванню.
Поощрение, поддержка и доверие "коллективному разуму". Заохочення, підтримка і довіра "колективному розуму".
модель коллективного разгосударствления и приватизации; модель колективного роздержавлення і приватизації;
"Колос 5", коллективное фермерское хозяйство. "Колос 5", колективне фермерське господарство.
Одновременная коллективная работа ускоряет процесс. Одночасна колективна робота прискорює процес.
Коллективное письмо Лихачевского комбината хлебопродуктов Колективний лист Лихачовського комбінату хлібопродуктів
Короткое название: коллективные, арендные предприятия. Коротка назва: колективні, орендні підприємства.
Образование заслуживает наших коллективных устремлений. Освіта заслуговує наших колективних прагнень.
Ретриты бывают уединенные и коллективные; Ретритінги бувають усамітненими і колективними;
Что такое коллективно управляемый фонд? Що таке колективно керований фонд?
Формирование коллективного сознания: ментальная революция? Формування колективної свідомості: ментальна революція?
План укрепляет коллективную оборону НАТО. План посилює колективну оборону НАТО.
Является коллективной международной социалистической валютой. Є колективною міжнародної соціалістичної валютою.
Использование средств телекоммуникаций в коллективной деятельности. Використання засобів телекомунікації в колективній діяльності.
46 стихотворений в коллективном сборнике "Синий голос". 46 віршів у колективному збірнику "Синій голос".
Саморегулирование бывает индивидуальным и коллективным. Саморегулювання буває індивідуальним і колективним.
Содержания коллективного бессознательного - это архетипы. Основним елементом колективного несвідомого є архетипи.
Коллективное малое предприятие "Фирма" Рось " Колективне мале підприємство "Фірма" Рось "
Коллективная безопасность на региональной основе. Колективна безпека на регіональній основі.
коллективном трудовом споре или забастовке. Колективний трудовий спор і страйк.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!