Примеры употребления "качестве" в русском

<>
В качестве аксессуара используется венок. В якості аксесуара використовується вінок.
Мы уверенно заявляем о качестве. Ми впевнено заявляємо про якість.
Позже продолжила карьеру в качестве телеведущей. Пізніше продовжила кар'єру у ролі телеведучої.
В этом качестве занимался социологическими исследованиями. На цій посаді займався соціологічними дослідженнями.
невысокая стоимость при отличном качестве. невисока вартість при відмінній якості.
заботящихся о самом высоком качестве які дбають про найвищу якість
"Гении" выступают в качестве первопроходцев (пионеров). "Генії" виступають у ролі першопроходців (піонерів).
В этом качестве созвал обновленческий Белорусский собор. На цій посаді скликав обновленський Білоруський собор.
В качестве мягкого наполнителя применяются: В якості м'якого наповнювача застосовуються:
Предупреждение о плохом качестве сигнала Попередження про погану якість сигналу
В качестве сценариста выступит Генри Гейден. В ролі сценариста виступить Генрі Гейден.
В качестве флюса при пайке; в якості флюсу при пайці;
Поговорим о качестве материалов и лайфхаках. Поговоримо про якість матеріалів та лайфхаки.
В качестве теплоносителя ядерных реакторов. В якості теплоносія ядерних реакторів.
как судить о качестве алмазного сегмента як судити про якість алмазного сегмента
Регистрация сценариев в качестве классов ¶ Реєстрація скриптів в якості класів ¶
Бережно заботится о качестве цвета блонд. Дбайливо піклується про якість кольору блонд.
монтаж в качестве Full HD. монтаж в якості Full HD.
Более подробно о качестве светодиодных ламп. Більш детально про якість світлодіодних ламп.
using макулатуру в качестве сырья. using макулатуру в якості сировини.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!