Примеры употребления "качестве" в русском с переводом "якість"

<>
Мы уверенно заявляем о качестве. Ми впевнено заявляємо про якість.
заботящихся о самом высоком качестве які дбають про найвищу якість
Предупреждение о плохом качестве сигнала Попередження про погану якість сигналу
Поговорим о качестве материалов и лайфхаках. Поговоримо про якість матеріалів та лайфхаки.
как судить о качестве алмазного сегмента як судити про якість алмазного сегмента
Бережно заботится о качестве цвета блонд. Дбайливо піклується про якість кольору блонд.
Более подробно о качестве светодиодных ламп. Більш детально про якість світлодіодних ламп.
Мы заботимся о высоком качестве нашей продукции. Ми піклуємось про високу якість наших виробів.
Зато 37% заявили о плохом качестве водоснабжения. Натомість 37% заявили про погану якість водопостачання.
высокого качества изоляции трансформаторов бумаги високого якість ізоляції трансформатора паперу
высокого качества нейлон нитриловые перчатки висока якість нейлон нітрилові рукавички
хорошего качества и долговечного оборудования. гарна якість і довговічне обладнання.
Высокого качества и конкурентными ценами. Висока якість і конкурентоспроможні ціни.
способы определения качества охлаждения (замораживание). Контролює якість охолодження (заморожування) продукту.
качество литых из пластмассы деталей; якість литих з пластмаси деталей;
может ухудшать качество индивидуальной деятельности; може погіршувати якість індивідуальної діяльності;
Ненадлежащее качество тканей или швов. Неналежна якість тканин або швів.
Главное - качество, доверие и порядочность! Головне - якість, довіра і порядність!
Таким образом, отличное качество гарантировано. Таким чином, гарантується відмінна якість.
Проверяет внешним осмотром качество обработки. Перевіряє зовнішнім оглядом якість обробки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!