Примеры употребления "качествам" в русском

<>
По вкусовым качествам напоминает марципан. За смаковими якостями нагадує марципан.
К личным качествам нужно отнести: До особистим якостям потрібно віднести:
• по личным качествам: амбициозные, авторитарные, импульсивные. • за особистими якостями: амбітні, авторитарні, імпульсивні.
К обязательным личным качествам стоит отнести: До обов'язковим особистим якостям варто віднести:
Приоритет отдается следующим компетенциям и качествам: Пріоритет віддається наступним компетенціям та якостям:
Возврат (замена) товаров ненадлежащего качества. Повернення (заміна) товарів неналежної якості.
высокого качества изоляции трансформаторов бумаги високого якість ізоляції трансформатора паперу
Минимизация рисков и управление качеством Мінімізація ризиків і управління якістю
Десерт отличается отменными вкусовыми качествами. Десерт відрізняється відмінними смаковими якостями.
Сращение не ухудшающее эксплуатационных качеств. Зрощення не погіршує експлуатаційних якостей.
У нее столько прекрасных качеств. Вона має багато чудових властивостей.
Позже продолжила карьеру в качестве телеведущей. Пізніше продовжила кар'єру у ролі телеведучої.
Прочитайте о ее исключительных качествах: Прочитайте про її виняткові властивості:
В этом качестве занимался социологическими исследованиями. На цій посаді займався соціологічними дослідженнями.
Наука о наследственных качествах людей ". Наука про спадкові якостях людей ".
Молодежное творческое движение "ЭСТАФЕТА КАЧЕСТВА" Молодіжний творчий рух "Естафета якості"
высокого качества нейлон нитриловые перчатки висока якість нейлон нітрилові рукавички
"Управление безопасностью и качеством товаров"; "Управління безпечністю та якістю товарів";
Диски Aleks обладают различными качествами. Диски Aleks володіють різними якостями.
Раннеспелый сорт превосходных вкусовых качеств. Ранньостиглий сорт чудових смакових якостей.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!