Примеры употребления "якостей" в украинском

<>
Переводы: все20 качество20
Вакансія вимагає таких особистих якостей: Вакансия требует таких личных качеств:
виховання моральних якостей, почуття колективізму; воспитание нравственных качеств, чувства патриотизма;
Ранньостиглий сорт чудових смакових якостей. Раннеспелый сорт превосходных вкусовых качеств.
Зрощення не погіршує експлуатаційних якостей. Сращение не ухудшающее эксплуатационных качеств.
Теорія лідерських якостей зазнає ряд недоліків. Теория лидерских качеств имеет ряд недостатков.
Що потрібно для набуття бажаних якостей? Что нужно для приобретения желаемых качеств?
рівень теоретичних знать та професійних якостей; уровень теоретических знаний и профессиональных качеств;
одне з найважливіших морехідних якостей судна. одно из важнейших мореходных качеств судна.
2) загальна характеристика природжених якостей характеру; 2) общая характеристика врожденных качеств характера;
гармонія розвинутих інтелектуальних і моральних якостей; Гармонии развитых интеллектуальных и нравственных качеств;
Вправи для виховання швидкісно-силових якостей: Упражнения для воспитания скоростно-силовых качеств:
одне з найважливіших морехідних якостей (Див. одно из важнейших мореходных качеств (См.
Трохи додати впевненості та лідерських якостей. Немного добавить уверенности и лидерских качеств.
Медитації для вироблення певних якостей характеру. Медитации для выработки определенных качеств характера.
Вплив моральних якостей вчителя на виховний процес. Влияние моральных качеств учителя в воспитательный процесс.
Unreal Commander має величезну кількість корисних якостей. Unreal Commander имеет огромное множество полезных качеств.
5 якостей столичних жителів, які дратують провінціалів 5 качеств столичных жителей, которые раздражают провинциалов
Особлива увага буде присвячена формуванню лідерських якостей. Особое внимание будет уделено формированию лидерских качеств.
значне поліпшення смакових якостей плодів та ягід; значительное повышение вкусовых качеств плодов и ягод;
Дуже важливе питання про успадкування інтелектуальних якостей. Чрезвычайно важен вопрос о наследовании интеллектуальных качеств.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!