Примеры употребления "катастрофу" в русском

<>
Экипаж предпринимает попытки предотвратить катастрофу. Екіпаж здійснює спроби попередити катастрофу.
Перезагрузка власти - последняя возможность предотвратить национальную катастрофу Перезавантаження влади - остання можливість запобігти національній катастрофі
Октябрьскую революцию расценил как национальную катастрофу. Жовтневу революцію сприйняв як національну катастрофу.
Международный день памяти про чернобыльскую катастрофу Міжнародний день пам'яті про чорнобильську катастрофу
Катастрофу российские военные объяснили техническими неполадками. Катастрофу російські військові пояснили технічними неполадками.
30 лет спустя: Украина вспоминает Чернобыльскую катастрофу 30 років потому: Україна згадує Чорнобильську катастрофу
Конец расцвету положила военная катастрофа. Край розквіту поклала військова катастрофа.
Подробности расследования катастрофы остаются засекреченными. Подробиці розслідування катастрофи залишаються засекреченими.
А это уже демографическая катастрофа. Йдеться про поточну демографічну катастрофу.
Иногда это картины грандиозных катастроф. Іноді це картини грандіозних катастроф.
В автомобильной катастрофе гибнет неизвестный. В автомобільній катастрофі гине невідомий.
Для него он закончился катастрофой. Для нього це закінчилось катастрофою.
Катастрофа унесла жизни 71 человека. Трагедія забрала життя 71 людини.
предотвращения техногенных аварий и катастроф; запобігання аваріям та техногенним катастрофам;
Катастрофа произошла около города Лахор. Інцидент трапився неподалік міста Лахор.
Подобной военной катастрофы человечество ещё не знало. Такої техногенно-екологічної аварії людство ще не знало.
Напомним, катастрофа произошла 9 сентября 2013 года. Нагадаємо, аварія сталася 9 серпня 2011 року.
возобновление зданий, поврежденных авариями и катастрофами. відновлення будівель, пошкоджених аваріями і катастрофами.
действия населения при авариях и катастрофах. Дії населення при аваріях і катастрофах;
Главная "Катастрофа поезда" Невский экспресс " Головна "Катастрофа потягу" Невський експрес "
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!