Примеры употребления "кандидатами" в русском

<>
Избирателям предстоит сделать выбор между 39 кандидатами. Виборцям належить зробити вибір з 39 кандидатів.
управленческих вакансий закрываются собственными кандидатами управлінських вакансій закриваються власними кандидатами
Работа с вакансиями и кандидатами Робота з вакансіями та кандидатами
Избиратели выбирали между 9 кандидатами. Виборці вибирали між 9 кандидатами.
учет проводимых собеседований с кандидатами облік проведених співбесід з кандидатами
Самыми подходящими кандидатами могут быть украинцы. Найбільш придатними кандидатами можуть бути українці.
Persia - Общение с кандидатами и история Persia - Спілкування з кандидатами та історія
Проведение собеседований с кандидатами на вакансии. Проведення співбесіди з кандидатами на вакансії.
Все переговоры с Кандидатами строго конфиденциальны. Усі переговори з Кандидатами строго конфіденційні.
Основными кандидатами были Максвелл и Тэйт. Основними кандидатами були Максвелл і Тет.
проведение собеседования с кандидатами в замещающие родители; проведення бесіди з кандидатами в прийомні батьки;
Второй тур - собеседование с наиболее подходящими кандидатами. Другий тур - індивідуальна співбесіда з відібраними кандидатами.
кандидатах на Патриарший Престол" "Про кандидатів на Патріарший Престол"
Кандидат биологических наук (клеточная биология) Кандидат біологічних наук (клітинна біологія)
Главный лозунг кандидата от УНП: Головне гасло кандидата від УНП:
1 кандидат экономических наук, ассистент. 1 кандидати економічних наук, асистенти.
Избирался кандидатом в члены ВЦИК. Обирався кандидатом у члени ВЦВК.
представлять Клиента заинтересовавшим его кандидатам; представляти Клієнта зацікавила його кандидатам;
Голосуя, народ показывает доверие избранному кандидату. Голосуючи, народ показує довіру обраному кандидату.
Елена Ещенко, кандидат медицинских наук, доцент Олена Єщенко, кандидатка медичних наук, доцент
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!