Примеры употребления "канала" в русском

<>
Открытие канала проходило при свечах. Відкриття каналу проходило при свічках.
Мы строили два лидирующих информационных канала. Ми будували два лідируючих інформаційних канали.
Марина Миргородская, директор канала "Украина": Марина Миргородська, директор телеканалу "Україна":
Эрнст Константин Львович - генеральный директор "Первого канала". Ернст Костянтин Львович, генеральний директор телекомпанії "Первый канал"
Виктория Корогод, директор канала "Украина" Вікторія Корогод - Керівник каналу "Україна"
• Восемь предустановленных программ и четыре канала • Вісім встановлених програм і чотири канали
"Голос країни" - вокальное телевизионное шоу канала "1 + 1". "Голос країни" - грандіозний вокальний проект телеканалу "1 + 1".
Воспаление мочевыводящего канала называется уретрит. Запалення сечовипускального каналу називається уретритом.
Временное пломбирование каналов - одного канала Тимчасове пломбування каналів - одного каналу
Подробности в видеосюжете "5 канала". Деталі у відео "5 каналу".
Удаление пульпы и пломбирование канала Видалення пульпи та пломбування каналу
Группа 4 канала управления светодиодами Група 4 каналу управління світлодіодами
Светодиодные акриловые стенки канала знаках Світлодіодні акрилові стінки каналу знаках
Логотип и заставку канала убрали. Логотип і заставку каналу прибрали.
Пиковая пропускная способность канала: 1Gbps Пікова пропускна здатність каналу: 1Gbps
Клип для канала "Четкий Паца" Кліп для каналу "Чіткий Паца"
цифровое измерение длины корневого канала цифрове вимірювання довжини кореневого каналу
несвойственные выделения из мочеиспускательного канала; незначні виділення з сечовипускального каналу;
Подробности - в сюжете 31 канала. Деталі - у сюжеті 34 каналу.
Распломбирование канала - третий-четвертой степени Розпломбування каналу - третього-четвертого ступеня
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!