Примеры употребления "какие-либо" в русском

<>
Вы принимаете какие-либо лекарства? Ви приймаєте будь-які ліки?
Есть ли какие-либо возрастные ограничения? Чи є якісь вікові обмеження?
Существуют ли какие-либо меры предосторожности? Чи існують які-небудь заходи обережності?
Антибиотики следует назначить, если есть какие-либо признаки инфекции. Чи потрібно використовувати антибіотики при наявності будь-яких ознак інфекції?
Они не готовы обсуждать какие-либо изменения ". Вони не готові обговорювати жодні зміни ".
Ожидаете ли вы какие-либо перемены? Чи очікуєте ви яких-небудь змін?
Тут редко совершаются какие-либо правонарушения. Тут рідко відбуваються будь-які правопорушення.
Видите ли вы какие-либо ошибки? Чи бачите ви якісь помилки?
Знаете ли вы какие-либо решения? Чи знаєте ви які-небудь рішення?
Мужчина отказывается давать какие-либо показания. Чоловік відмовляється давати будь-які покази.
Есть ли какие-либо настройки из VLC? Чи є якісь налаштування від VLC?
при этом какие-либо недомогания отсутствуют. при цьому які-небудь нездужання відсутні.
какие-либо виды протезов, контактные линзы; будь-які види протезів, контактні лінзи;
Если Я забыл какие-либо результаты обследований? Якщо я забув якісь результати обстежень?
Японское правительство отказалось предпринимать какие-либо действия. Японський уряд відмовився робити які-небудь дії.
Вы не потеряете какие-либо данные? Ви не втратите будь-які дані?
Были ли у него какие-либо опасения? Чи були у нього якісь побоювання?
Если какие-либо данные будут неверны, Вы можете это исправить. Якщо які-небудь дані невірні, Ви маєте можливість виправити їх.
Вы можете обеспечить какие-либо справочные материалы? Ви можете забезпечити будь-які довідкові матеріали?
Вам нет необходимости докупать какие-либо комплектующие. Вам немає необхідності докуповувати якісь комплектуючі.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!