Примеры употребления "каждой" в русском

<>
В шестиугольнике у каждой монеты будет 6 близких соседей. У шестикутника, кожен пенні матиме 6 близьких сусідів.
Стены с каждой стороны снабжены воротами. Стіни з кожного боку забезпечені воротами.
В каждой клетке организма есть аминокислоты. Кожна клітина людського тіла містить амінокислоти.
Мини-холодильники в каждой комнате Міні-холодильники в кожному номері
Получайте кэшбэк с каждой покупки Отримуйте кешбек з кожної купівлі
И в каждой женщине Иуду. І в кожній жінці Іуду.
По каждой ГТД - 30 долларов; за кожну ВМД - 30 доларів;
Поклонники наслаждались каждой минутой игры. Шанувальники насолоджувались кожною хвилиною гри.
На каждой линии установлены теплосчетчики. У всіх закладах встановлено теплолічильники.
Давайте разберем подробнее значение каждой цифры: Розглянемо докладніше значення кожного з них:
Разметка по 4 анкера с каждой стороны. розмітка по 4 анкера з кожного боку.
На каждой лодке - по 24 БРПЛ. На кожному човні - по 24 БРПЧ.
Многократное тестирование каждой новой модели Багаторазове тестування кожної нової моделі
Кондиционер в каждой спальной комнате. Кондиціонер в кожній спальній кімнаті.
Зная всё о каждой корове Знаючи все про кожну корову
Живите и наслаждайтесь каждой минутой! Живіть і насолоджуйтесь кожною хвилиною!
Сумма каждой строки и столбца равна 256. Сума кожного рядка й стовпчика дорівнює 256.
Голосование по каждой специальности проходило отдельно. Голосування по кожному питанню проводиться окремо.
Индивидуальной неповторимости творчества каждой личности. індивідуальної неповторності творчості кожної особи.
средства проверяются при каждой транзакции. засоби перевіряються при кожній транзакції.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!