Примеры употребления "источнику" в русском

<>
Доступ к неисчерпаемому источнику энергии Доступ до невичерпного джерела енергії
Не доверяют этому источнику 24%. Не довіряють цьому джерелу 24%.
техника подключается к ближайшему источнику освещения. техніка підключається до найближчого джерела освітлення.
Экономия по каждому источнику энергии Заощадження по кожному джерелу енергії
• отнеситесь к стрессу как источнику энергии. поставтеся до стресу як до джерела енергії.
Четверть опрошенных (25%) вовсе не доверяют ни одному источнику. При цьому чверть опитаних (25%) не довіряють жодному джерелу.
Источник: портал финансовой информации Fixygen Джерело: портал фінансової інформації Fixygen
Гейзер - периодически фонтанирующий горячий источник. Гейзери - періодично фонтануючі гарячі джерела.
Карта провинции согласно армянским источникам. Карта провінції згідно вірменських джерел.
Африка: загадочные шары - источник энергии Африка: Таємничі кулі є джерелом енергії
По другим источникам - Руаль Амундсен. За іншими джерелами - Руаль Амундсен.
Опыт описания по неизданным источникам ". Досвід опису по невиданих джерелах ".
В источнике (Всероссийское Учредительное собрание. У джерелі (Всеросійських Установчих зборів.
Ионные транспортеры соответствуют источникам тока (IP). Іонні транспортери відповідають джерелам струму (Ip).
Об этом сообщил источник, близкий к переговорам. Про це повідомило джерело, наближене до переговорів.
Охрана не выставлялась ", - сказал источник. Охорона не виставлялася ", - сказало джерело.
Об этом проинформировал дипломатический источник. Про це повідомило дипломатичне джерело.
основной источник вероучения - Священное писание; Основне джерело віровчення - Святе Письмо.
Вопрос касался пленных и "Джавелинов", - отметил источник. Питання стосувалося полонених і "Джавелінів", - зазначило джерело.
сбор информации о должнике по открытым источникам. отримання інформації про боржника з інших джерел.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!