Примеры употребления "истинным" в русском

<>
Истинным богатством островного государства является природа. Істинне багатство острівної держави - природа.
Спор должен быть истинным и серьезным. Спір має бути справжнім та серйозним.
Винстрол является истинным анаболический стероид. Винстрол є істинним анаболічний стероїд.
Но его истинным призванием была математика. Але її істинною любов'ю була математика.
Его истинным наставником явилась отечественная литература. Його справжнім наставником стала вітчизняна література.
Такое явление называется истинным гермафродитизмом. Це явище називається істинним гермафродитизмом.
Истинным Отцом Христа является Господь Бог. Справжнім Батьком Христа є Господь Бог.
Ребенок мыслит открыто, поддается истинным желаниям. Дитина мислить відкрито, піддається істинним бажанням.
Истинным сердцем каждого автомобиля является двигатель. Справжнім серцем кожного автомобіля є двигун.
Вызванная болезнью, она называется истинным лейкоцитозом. Викликана хворобою, вона називається істинним лейкоцитозом.
Очевидно, Жозеф-Анри оказался истинным творцом ". Очевидно, Жозеф-Анрі виявився справжнім творцем ".
Таким образом, утверждение Смита окажется истинным. Таким чином, твердження Сміта виявиться істинним.
Это Яхве, единый истинный Бог. Це Яхве, єдиний істинний Бог.
Истинные мотивы могут быть разными. Справжні мотиви можуть бути різними.
Это самость человека (истинная сущность). Це самість людини (справжня сутність).
Его истинное имя - Ион Финкельштейн. Його справжнє ім'я - Іон Фінкельштейн.
Страшно назвать истинную цифру, правда? Страшно називати справжню цифру, правда?
Люблю металл - истинно мужской материал. Люблю метал - істинно чоловічий матеріал.
Q - истинное значение измеряемой величины. Q - істинне значення вимірюваної величини.
получить признание истинных ценителей пива; отримати визнання справжніх цінителів пива;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!