Примеры употребления "исследованиям" в русском

<>
Это стало возможным благодаря эмпирическим исследованиям. Це довели нам результати емпіричного дослідження.
Подготовка к полевым почвенным исследованиям Підготовка до польових грунтових досліджень
Браун отдавал предпочтение полевым исследованиям. Браун надавав перевагу польовим дослідженням.
Судя по генетическим исследованиям, они были родственниками. Дослідження показали, що ці люди були родичами.
Прибегают и к экспериментальным исследованиям. Вдаються й до експериментальних досліджень.
Большое внимание уделял и теоретическим исследованиям. Велика увага приділялась також теоретичним дослідженням.
Агранович тяготела к междисциплинарным исследованиям. Агранович тяжіла до міждисциплінарних досліджень.
Кемени посвятил себя исключительно образовательным исследованиям. Кемені присвятив себе виключно освітнім дослідженням.
Менеджеры по исследованиям и разработкам 540 Менеджери з досліджень і розробок 540
Положил начало (1826) исследованиям натурального каучука. Поклав початок (1826) дослідженням натурального каучуку.
Подготовка к ультразвуковым исследованиям - Клиника Обериг Підготовка до ультразвукових досліджень - Клініка Оберіг
Особое внимание уделяла исследованиям солнечных вспышек. Особливу увагу приділяла дослідженням сонячних спалахів.
особенности подготовки пациента к лабораторным исследованиям; особливості підготовки пацієнта до лабораторних досліджень;
Особое внимание уделялось орнитологическим и магнитным исследованиям. Особлива увага приділялася орнітологічним і магнітним дослідженням.
Библиография по исследованиям рукокрылых украинских авторов Бібліографія з досліджень рукокрилих українських авторів
Вице-президент по исследованиям и разработкам Віце-президент з досліджень і розробок
привлечение талантливой молодежи к научным исследованиям; залучення талановитої молоді до наукових досліджень;
Вернусь к уже упомянутым мною исследованиям. Повернуся до вже згаданих мною досліджень.
TandEM / TSSM - исследование системы Сатурна. TandEM / TSSM - дослідження системи Сатурна.
* анализ сравнительных данных маркетинговых исследований; · аналіз порівняльних даних маркетингових досліджень;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!