Примеры употребления "испытанию" в русском

<>
КНДР готовится к новому испытанию? КНДР готується до нового випробування?
Завершены работы по испытанию свай. Завершено роботи по випробуванню паль.
Котлован подготовлен к испытанию свай. Котлован підготовлений до випробування палями.
Думаешь, я не подвергну тебя испытанию? Думаєш, я не піддам тебе випробуванню?
Теперь можно приступать к испытанию. Тепер можна приступати до випробування.
Ведутся работы по испытанию свай - 80% Ведуться роботи по випробуванню паль - 80%
Работал инженером по испытанию устройств телеметрии. Працював інженером з випробування пристроїв телеметрії.
Динамическое испытание проводится 5 раз. Динамічне випробування проводиться 5 разів.
Однако наступало время трагических испытаний. Проте настав час трагічних випробувань.
Её эффективность доказана клиническими испытаниями. Її ефективність доведена клінічними випробуваннями.
Но их отношениям предстоит серьезное испытание. Проте їхні взаємини піддаються серйозному випробуванню.
Испытание стальных канатов и оттяжек. Випробовування сталевих канатів і відтяжок.
Требования безопасности при гидравлических испытаниях "; Вимоги безпеки при гідравлічних випробуваннях ";
Для большинства это слишком трудное испытание. Для більшості це було серйозним випробовуванням.
Освобождение от отбытия наказания с испытанием. Звільнення від відбування покарання з випробуванням.
Испытание и паспортизация систем вентиляции; Дослідження та паспортизацію вентиляційних систем;
По свидетельствам разработчиков, испытание прошло успешно. За свідченнями розробників, тест пройшов успішно.
Испытание по русскому языку проходило 5 июня. Тестування з російської мови відбулося 10 червня.
Развод - это тяжелое испытание для всей семьи. Безробіття - це важкий іспит для усієї родини.
• Технические свойства при испытании на изгиб • Технічні властивості при випробуванні на вигин
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!