Примеры употребления "испытала" в русском

<>
1946 Украине испытала очередной голода. 1946 Україна зазнала чергового голоду.
Ее испытала на себе Мадонна. Її випробувала на собі Мадонна.
Испытала влияние Лигети, Пендерецкого (первого периода), Ксенакиса. Зазнала впливу Лігеті, Пендерецького (першого періоду), Ксенакіса.
Она испытала многочисленные мистические откровения. Вона зазнала численних містичних одкровень.
Ульяна Лущик испытала все на себе. Уляна Лущик випробувала все на собі.
Когда Индия испытала вторжения ариев? Коли Індія зазнала вторгнення аріїв?
Ранее Украина испытала новую точную ракету. Раніше Україна випробувала нову точну ракету.
Страна полностью испытала тяготы иноземного ига. Країна повністю зазнала тягот іноземного ярма.
Земля испытала множественные циклические изменения климата. Земля випробувала множинні циклічні зміни клімату.
В XVI ст. Украина испытала влияние Реформации. У XVI ст. Україна зазнала впливу Реформації.
Напомним, 26 августа Украина испытала новую ракету. Нагадаємо, 26 серпня Україна випробувала нову ракету.
90-я танковая дивизия испытала новые мишени 90-я танкова дивізія зазнала нові мішені
Россия успешно испытала баллистическую ракету РС-12М "Тополь" Росія випробувала міжконтинентальну балістичну ракету РС-12М "Тополь"
Во-вторых, Украина испытала тяжелые человеческие потери. По-друге, Україна зазнала тяжких людських втрат.
В Чернигове испытали неуправляемую ракету "Оскол" У Чернігові випробували некеровану ракету "Оскол"
Испытал влияние А. А. Дейнеки; Випробував вплив А. А. Дейнеки;
Язык испытал сильное влияние китайского языка. Мова зазнала сильного впливу китайської мови.
Испытал также влияние Одилона Редона. Зазнав також впливу Оділона Редона.
Индия готова испытать новую баллистическую ракету "Агни-5" ↑ Індія випробувала нову балістичну ракету "Агні-5"
Может испытать подлинное религиозное чувство. Може випробувати справжнє релігійне почуття.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!