Примеры употребления "исполняют" в русском

<>
Фольклорные ансамбли исполняют народные песни. Фольклорні колективи виконують народні пісні.
Все роли исполняют глухие непрофессиональные актеры. Всі ролі виконали непрофесійні глухі актори.
Духовые оркестры исполняют популярные композиции. Духові оркестри виконують популярні композиції.
Они исполняют песни и танцуют. Вони виконують пісні і танцюють.
Мелодию исполняют преимущественно в верхнем регистре. Мелодію виконують переважно у верхньому регістрі.
Песни Любаши исполняют звёзды российской эстрады. Пісні Любаші виконують зірки російської естради.
Её часто исполняют на феминистических мероприятиях. Її часто виконують на феміністичних заходах.
Исполняют: Майкл Гуттман и Алексей Ботвинов Виконують: Майкл Гуттман та Олексій Ботвінов
Традиционно часто фристайл исполняют под битбокс. Традиційно часто фрістайл виконують під бітбокс.
Исполняют Алиса Гребенщикова и Павел Артемьев. Виконують Аліса Гребенщикова і Павло Артем'єв.
Исполняют Алиса Гребенщикова и камерный Шнитке-оркестр. Виконують Аліса Гребенщикова і камерний Шнітке-оркестр.
Арестные дома исполняют наказания в виде ареста. Арештні доми виконують покарання у виді арешту.
Партии певцы-ханенде исполняют в сопровождении тариста. Партії співаки-ханенде виконують у супроводі тариста.
Исполняют Владислав Лынковский и Зоя Харабадзе (1968). Виконують Владислав Линковський і Зоя Харабадзе (1968).
Роль исполняет Т. В. Габриэльссон. Роль виконує Т. В. Габріельсон.
Исполнял эскизы декораций к спектаклям. Виконував ескізи декорацій до спектаклів.
Леонтьев отказался исполнять решение суда. Леонтьєв відмовився виконувати рішення суду.
Ида Рубинштейн исполняла главную роль. Іда Рубінштейн виконувала головну роль.
Исполняя завет вечный внутри Троицы Виконуючи заповіт вічний всередині Трійці
Главную роль исполняет Джеки Чан. Головну роль виконав Джекі Чан.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!