Примеры употребления "исключительно" в русском с переводом "винятково"

<>
Реформы Рейно оказались исключительно успешными; Реформи Рейно виявилися винятково успішними;
Вручается исключительно главам иностранных государств. Вручається винятково главам іноземних держав.
Этика межличностного взаимодействия исключительно сложна. Етика міжособистісної взаємодії винятково складна.
Hades получила исключительно высокие оценки критики; Hades отримала винятково високі оцінки критики;
"Только сознанием" Йогачара считает исключительно Сансару. "Тільки свідомість" Йогачара вважає винятково сансарою.
Коллеги считали его исключительно одаренным экспериментатором. Колеги вважали його винятково обдарованим експериментатором.
Потребление его стало исключительно быстро возрастать. Споживання його стало винятково швидко зростати.
"Надо сконцентрироваться исключительно на внутреннем развитии. "Треба сконцентруватися винятково на внутрішньому розвитку.
Обычно видеоигры рассматривают как исключительно детскую забаву. Зазвичай відеоігри розглядають як винятково дитячу розвагу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!