Примеры употребления "интереснее" в русском

<>
Вагаси сделались значительно разнообразнее и интереснее. Солодщі стали значно різноманітнішими і цікаві.
Лозунг новостей - "Все гораздо интереснее". Гасло новин - "Все набагато цікавіше".
Мне лично было бы интереснее заниматься управленческими инновациями. Мені в першу чергу хочеться зайнятися управлінськими інноваціями.
Гораздо интереснее техническая начинка автомобиля. Набагато цікавіше технічна начинка автомобіля.
Это сложнее, но и интереснее. Це складніше, але й цікавіше.
Акция "Вдвоем интереснее": Интернет + ТВ Акція "Удвох цікавіше": Інтернет + ТБ
Еще интереснее оформление каминной "топки". Ще цікавіше оформлення камінної "топки".
Позднее шрифты усложнялись, делались интереснее. Пізніше шрифти ускладнювалися, робилися цікавіше.
Он делает диалоги легче, непринужденнее, интереснее. Він робить діалоги легше, невимушено, цікавіше.
Много интереснее идти с села Залесное. Багато цікавіше йти з села Залісне.
Тем интереснее она представляется нашим соотечественникам. Тим цікавіше вона представляється нашим співвітчизникам.
Надеюсь, что дальше еще будет интереснее. Сподіваємось, що далі буде ще цікавіше.
В реальности всё сложнее и интереснее. У реальності все складніше й цікавіше.
Но тем интереснее испытать свои силы! Але тим цікавіше випробувати свої сили!
Но самому думать интереснее, чем брать готовое. Але самому думати цікавіше, ніж користуватися готовим.
Интересную статистику опубликовала корпорация Microsoft. Цікаві дані надала компанія Microsoft.
История колледжа богата и интересна. Історія університету багата і цікава.
Внешне QQ выглядит весьма интересно. Зовні QQ виглядає вельми цікаво.
Ещё более интересен позвоночник хрониозухий. Ще більш цікавий хребет хроніозухій.
И до новых интереснейших встреч! Тож до нових цікавих зустрічей!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!