Примеры употребления "интересам" в русском

<>
Когда? ", соединяя коллег по интересам. Коли? ", єднаючи колег за інтересами.
клубы по предметным, научным интересам; клуби за предметними, науковим інтересам;
Организуйте встречу с друзьями по интересам Організуйте зустріч з друзями за інтересами
Конфиденциальная помощь Вашим частным интересам Конфіденційна допомога Вашим приватним інтересам
А это вредит нашим экономическим интересам. А це шкодить нашим економічним інтересам.
3) вредят национальной чести и интересам; 3) шкодять національній честі та інтересам;
Господствующее положение элиты отвечает интересам самого общества. Панівне становище еліти відповідає інтересам усього суспільства.
Оно противоречило интересам подавляющего большинства социально слабых. Воно суперечило інтересам величезної більшості соціально слабких.
Законопроект Пашинского-Чорновол противоречит интересам Украины - "Еврооптимисты" Законопроект Пашинського-Чорновол суперечить інтересам України - "Єврооптимісти"
Не будут предоставляться концессии, противоречащие национальным интересам. Не надаватимуться концесії, що суперечать національним інтересам.
Интересы: бокс, рыбалка, иностранные языки Інтереси: бокс, рибалка, іноземні мови
Я полностью утратил сексуальный интерес. Я повністю втратив сексуальний інтерес.
Для подростка характерна разбросанность интересов. Для підлітка характерна розпорошеність інтересів.
Потеря интереса к приятной деятельности Втрата інтересу до приємної діяльності
"Это пренебрежение интересами отечественных производителей. "Це нехтування інтересами вітчизняних виробників.
Я с интересом посмотрел его. Я з інтересом його переглянув.
Поддерживайте общение по своих интересах. Підтримуйте спілкування по своїх інтересах.
интерес горожан к занятиям спортом; зацікавлення містян до занять спортом;
Особый интерес вызывают оконные проемы. Особливу цікавість викликають віконні прорізи.
Инвесторы проявляют к нему наибольший интерес. Інвестори виявляють до нього найбільшу зацікавленість.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!