Примеры употребления "зацікавленість" в украинском

<>
Компанія MITS висловила свою зацікавленість. Компания MITS высказала свою заинтересованность.
Велику зацікавленість викликала доповідь проф. Большой интерес аудитории вызвал доклад проф.
Книга викликала жваву зацікавленість серед учасників Конгресу. Он вызвал большой интерес у участников конгресса.
Зацікавленість у цьому проекті висловила Польща. Большой интерес к проекту проявила Польша.
стійка зацікавленість добробутом оточуючих осіб; устойчивая заинтересованность благосостоянием окружающих лиц;
Інвестори виявляють до нього найбільшу зацікавленість. Инвесторы проявляют к нему наибольший интерес.
Є також зацікавленість китайських інвесторів в цьому проекті. Также есть большой интерес со стороны китайских инвесторов.
Натиснення означає лише тимчасову зацікавленість. Щелчок означает лишь сиюминутную заинтересованность.
Книги, що викликали зацікавленість у читачів: Книги, которые вызовут интерес у читателя:
а) без необхідності формулювати свою зацікавленість; а) без необходимости формулировать свою заинтересованность;
Конкурс викликав величезну зацікавленість серед школярів. Конкурс вызвал огромный интерес среди школьников.
інформація про зацікавленість у певному товарі; информация о заинтересованности в определенном товаре;
І ці акції викликають зацікавленість у людей. И эти акции вызывают интерес у людей.
Зацікавленість Майнінг і криптовалюта в цілому. Заинтересованность майнингом и криптовалютами в целом.
Особливу зацікавленість захід викликав у молодого покоління. Особенный интерес выставка вызвала у молодого поколения.
Їх зацікавленість у нашому ринку очевидна. Их заинтересованность в нашем рынке очевидна.
Питаннями, які викликали найбільшу зацікавленість учасників, були: Наиболее актуальными вопросами, вызвавшими интерес участников, стали:
Презентація викликала професійну зацікавленість бібліотек-учасниць. Презентация вызвала профессиональную заинтересованность библиотек-участниц.
Наша продукція викликала велику зацікавленість у відвідувачів. Наша продукция вызвала большой интерес у посетителей.
Німеччина визнала зацікавленість СРСР у Бессарабії. Германия признавала заинтересованность СССР в Бессарабии.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!