Примеры употребления "изменения" в русском с переводом "змінами"

<>
Изменения, внесенные Законом № 3609 в пп. Змінами, внесеними Законом № 3609 до п.
Все изменения вы сможете найти в приложенном файле. Зі всіма змінами можна ознайомитися у прикріпленому файлі.
повторение известного с несущественными изменениями; повторення відомого з несуттєвими змінами;
с последующими изменениями и дополнениями. з наступними змінами й доповненнями.
Следите за обновлениями и изменениями. Слідкуйте за оновленнями і змінами.
Вызывается дегенеративными изменениями в ЦНС. Викликається дегенеративними змінами в ЦНС.
Наше столетие ознаменовалось многими изменениями. Наше століття ознаменувалося багатьма змінами.
мониторинг за текущими изменениям в организме моніторинг за поточними змінами в організмі
Появление данной пигментации обусловлено гормональными изменениями. Поява даної пігментації обумовлена гормональними змінами.
Среди прочего, основными концептуальными изменениями предлагается: Серед іншого, основними концептуальними змінами пропонується:
Ведущий аналитик по вопросам управления организационными изменениями Провідний аналітик із питань управління організаційними змінами
С изменениями и дополнениями, внесенными Законами Украины: Із змінами та доповненнями, внесеними Законами України:
Реформа администрирования топливного рынка: знакомимся с изменениями Реформа адміністрування паливного ринку: знайомимось із змінами
Стоит следить за изменениями тарифов интернет-провайдеров. Варто стежити за змінами тарифів інтернет-провайдерів.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!