Примеры употребления "изменений" в русском с переводом "зміни"

<>
Меню автоматических изменений в коде Меню автоматичних зміни в коді
Используйте свой мозг для изменений. Використайте свій мозок для зміни.
Изменений в лейкоцитарной формуле нет. Зміни лейкоцитарної формули не виявлено.
Влияние изменений в доходе на потребление. Вплив зміни у доході на споживання.
Очевидно, ледник раскололся из-за климатических изменений. Очевидно, льодовик розколовся через кліматичні зміни.
Уменьшенные мочки (возникают из-за возрастных изменений) Зменшені мочки (виникають через вікові зміни)
Изменение структуры кодов признаков неприбыльности. зміни структури кодів ознаки неприбутковості;
изменение психологического отношения к старению. зміни психологічного відношення до старіння.
Изменение в государственном строе Англии. Зміни в державній ладі Англії.
Изменение в спросе на ресурс. Зміни у попиті на ресурс.
изменение конституционного порядка насильническим путем; зміни конституційного ладу насильницьким шляхом;
изменение отпускных цен на продукцию; зміни відпускних цін на продукцію;
Значительному изменению подверглось понятие числа. Значної зміни зазнало поняття числа.
Существенной характеристикой изменения есть время. Суттєвою характеристикою зміни є час.
Любые изменения не наступают внезапно. Будь-які зміни не наступають раптово.
Главные изменения касаются ударного вооружения. Головні зміни стосуються ударного озброєння.
Изменения затронули и аграрный сектор. Зміни торкнулися також аграрної галузі.
Важные изменения в антикоррупционном законодательстве! Важливі зміни в антикорупційному законодавстві.
Под капотом тоже произойдут изменения. Під капотом також відбулися зміни.
Регулятор утвердил изменения распределительных тарифов Регулятор затвердив зміни розподільних тарифів
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!