Примеры употребления "изданиях" в русском

<>
принимает участие в галицких изданиях; приймає участь в галицьких виданнях;
Автор публикаций в профильных изданиях по педагогике. Автор публікацій у фахових виданнях з педагогіки.
Работала журналистом в тернопольских изданиях. Працювала журналістом у тернопільських виданнях.
Автор научно-практических материалов опубликованных в профильных изданиях. Автор низки науково-практичних публікацій у фахових виданнях.
Статьи в научно-популярных изданиях Статті у науково-популярних виданнях
Печатался во многих литературных изданиях. Публікувався в багатьох літературних виданнях.
упоминание имени спонсора в печатных изданиях. згадування імені спонсора в друкованих виданнях.
Печатался в изданиях: "Радуга", "Фонтан", "Полдень. Друкувався у виданнях: "Веселка", "Фонтан", "Полудень.
Количество публикаций в украинских изданиях (примерное) Кількість публікацій в українських виданнях (приблизна)
Журналист-фрилансер в изданиях Insider, Inspired. Журналіст-фрілансер у виданнях Insider, Inspired.
Как избежать публикации в недобросовестных изданиях? Як уникнути публікації у недобросовісних виданнях?
Остановим внимание на некоторых учебных изданиях. Зупинимо увагу на деяких навчальних виданнях.
публикации 152 статей в специализированных изданиях Украины; публікації 152 статей у фахових виданнях України;
В нотных изданиях встречается с 1508 г. У нотних виданнях зустрічається з 1508.
публикации 123 статей в специализированных изданиях Украины; публікації 136 статей у фахових виданнях України;
В новейших американских изданиях эта ошибка исправлена. В останніх радянських виданнях цю помилку виправлено.
Автор 15 научных работ в специализированных изданиях. Автор 15 наукових статей в спеціальних виданнях.
(Источник: аналитическое издание "Insurance TOP"). (Джерело: аналітичне видання "Insurance TOP")....
"Синопсис" выдержал несколько десятков изданий. "Синопсис" витримав кілька десятків видань.
Изданием занималась компания LEGO Media. Виданням займається компанія LEGO Media.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!