Примеры употребления "изданиях" в русском с переводом "виданню"

<>
книжному изданию "С Божьего сада. книжковому виданню "З Божого саду.
Всеукраинскому бухгалтерскому изданию "БАЛАНС-АГРО" Всеукраїнському бухгалтерському виданню "БАЛАНС-АГРО"
Фреймут призналась изданию "Viva!", что беременна. Фреймут зізналася виданню "Viva!", що вагітна.
Плюс практически неизлечимый ", - рассказал он изданию. Плюс практично невиліковний ", - розповів він виданню.
Компания подтвердила эту информацию изданию Cnet. Компанія підтвердила цю інформацію виданню Cnet.
Интервью В.И. Паниотто интернет изданию "Главком" Інтерв'ю В.І. Паніотто інтернет виданню "Главком"
Это кристально ясно ", - рассказал Волкер изданию Politico. Це чітко зрозуміло ", - розповів Волкер виданню Politico.
Сергей Носенко дал больше интервью изданию "Апостроф" Сергій Носенко дав велике інтерв'ю виданню "Апостроф"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!