Примеры употребления "изготовителей" в русском

<>
Полиция задержала изготовителей поддельных долларов. Поліція затримала виробників підроблених доларів.
Главный козырь польских изготовителей - уникальный дизайн. Головний козир польських виробників - унікальний дизайн.
изготовитель художественных изделий из лозы; виробник художніх виробів з лози;
• защитить потребителя от недобросовестного изготовителя; · захисту споживача від несумлінності виробника;
изготовители и импортеры таких товаров. виробники чи імпортери таких товарів.
ХХХ - индивидуальные знаки (шифр) изготовителя; ХХХ - індивідуальні знаки (шифр) виготовлювача;
Тесная интеграция с изготовителями драйверов. Тісна інтеграція з виробниками драйверів.
Проверьте с изготовителем для деталей. Перевірте з виробником для деталей.
Для изготовления печати требуется предоставить изготовителю: Для виготовлення печатки потрібно надати виробнику:
Вы изготовитель или торговая компания? Ви виробник або торгова компанія?
Официальный сайт изготовителя, Carlsberg Srbije (серб.) Офіційний сайт виробника, Carlsberg Srbije (серб.)
Изготовители обязаны размещать на рынке только безопасную продукцию. Виробники зобов'язані вводити в обіг лише безпечну продукцію.
Имя (наименование) печатника или изготовителя 4.6. Ім'я (найменування) друкаря або виготовлювача 4.6.
Лучше взаимодействовать непосредственно с изготовителями приспособлений. Краще взаємодіяти безпосередньо з виробниками пристроїв.
Изготовитель медной посуды в Лагиче Виробник мідного посуду в Лагичі
Ищете изготовителя объемных букв в Киеве? Шукаєте виробника об'ємних літер в Києві?
Вы торговая компания или изготовитель? Ви торгова компанія або виробник?
независимость от изготовителя и потребителя (объективность); незалежність від виробника і споживача (об'єктивність);
"Изготовитель художественных изделий из керамики. "Виробник художніх виробів з кераміки.
наименование изготовителя и его товарный знак; назви виробника та його товарного знака;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!