Примеры употребления "избранный" в русском

<>
Затем избранный временной интервал меняется; Потім обраний часовий інтервал змінюється;
Входит в избранный список замков Луары. Входить до списку обраних замків Луари.
Букеровская премия - Бернис Рубенс, "Избранный член" Букерівська премія: Берніс Рубенс, "Вибраний член"
Здесь покоится святой человек, избранный. Тут спочиває святий чоловік, обраний.
1970 год - Бернис Рубенс "Избранный член" 1970 - Берніс Рубенс, "Вибраний член"
Избранный от Блока Николая Катеринчука. Обраний від Блоку Миколи Катеринчука.
Первый предстоятель Элладской церкви, избранный демократическим путём. Перший предстоятель Елладськой церкви, вибраний демократичним шляхом.
Избранный момент казался ей весьма выгодным. Обраний момент здавався їй дуже вигідним.
Патриархом был избранный митрополит Мстислав (Скрипник). Патріархом був обраний митрополит Мстислав (Скрипник).
Название для фильма уже придумано - "Избранный". Назва для фільму вже придумана - "Обраний".
"Как официально избранный президент Украины, заявляю. "Як офіційно обраний президент України, заявляю.
Первый избранный президент - А. П. Карпинский. Перший обраний президент - А. П. Карпінський.
Первый всенародно избранный Президент Украины (1991-1994). Перший всенародно обраний Президент України (1991-94).
Первый избранный наследный принц скончался в 1810. Перший обраний наслідний принц помер у 1810.
В 1994 году всенародно избранный Президентом Украины. У 1994 році всенародно обраний Президентом України.
М. С. Грушевский, избранный здесь за голову УНТ. М. С. Гру-шевський, обраний тут за голову УНТ.
Но, в конце концов, это демократически избранный Президент. Фактично, це так, як нині демократично обраний президент.
Первый не-француз, избранный во Французскую Академию (1971). Перший не-француз, обраний до Французької Академії (1971).
Резервным кандидатом избран Александр Шпита. Резервним кандидатом обраний Олександр Шпита.
Новым антикоролем избран Вильгельм Голландский. Новим антикоролем обрано Вільгельма Голландського.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!