Примеры употребления "значительную" в русском

<>
Хорошо поставленное дело давало значительную прибыль. Добре поставлена справа давала значний прибуток.
Могут иметь значительную паразитную индуктивность. Можуть мати значну паразитне індуктивність.
Проводил значительную общественно-культурную работу. Проводив значну громадсько-культурну роботу.
НБУ претерпевает значительную внутреннюю реструктуризацию. НБУ зазнає значну внутрішню реструктуризацію.
освободите значительную площадь от мусора; звільните значну площу від сміття;
Значительную диверсионную работу проводили железнодорожники. Значну диверсійну роботу проводили залізничники.
Карпатские землетрясения распространяются на значительную местность. Карпатські землетруси поширюються на значну територію.
Значительную часть горожан Беларуси составляли евреи. Значну частку населення Польщі складали євреї.
Среди плюсов стоит отметить значительную экономию. Серед плюсів варто відзначити значну економію.
Его партизанская тактика продемонстрировала значительную эффективность. Його партизанська тактика продемонструвала значну ефективність.
Модификация снискала значительную популярность среди игроков. Модифікація здобула значну популярність серед гравців.
Значительную часть черных металлов Мексика импортирует. Значну частину чорних металів Мексика імпортує.
Однако значительную повторяемость имеют грунтовые засухи. Проте значну повторюваність мають ґрунтові засухи.
Значительную часть села заселили немецкие колонисты. Значну частину села заселили німецькі колоністи.
Значительную долю экспорта составляла крупный рогатый скот. Значну частку експорту складала велика рогата худоба.
Значительную его часть занимала "общественно-полезная деятельность". Значну його частину займала "суспільно-корисна діяльність".
Это значительно осложняет подготовку диалога. Це значно ускладнює підготовку діалогу.
Потери сербской армии были значительны. Втрати сербської армії були значні.
Не менее значительна роль инсулина. Не менш значна роль інсуліну.
Претерпела значительные изменение кастомизация Титанов. Зазнала значних змін кастомізація Титанів.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!