Примеры употребления "значних" в украинском

<>
Після Камишина значних приток немає. После Камышина значительных притоков нет.
Значних приток річка не має. Крупных притоков у реки нет.
На початковому етапі війни Червона армія зазнала значних невдач. В первую летнюю кампанию Красная Армия потерпела серьёзные неудачи.
Багато конструктивних вузлів зазнали значних змін. Многие узлы претерпели существенные конструктивные изменения.
ПС не зазнало значних пошкоджень. ВС не претерпело значительных повреждений.
Психологія населення зазнає значних змін. Психология населения претерпевает значительные изменения.
Лувр зазнав декілька значних реорганізацій. Лувр получил несколько значительных реорганизаций.
Водночас "Айдар" зазнав значних втрат. Одновременно "Айдар" понёс значительные потери.
Антивоєнний рух набув значних масштабів. Антивоенное движение приобрел значительные масштабы.
Будівля кінотеатру зазнала значних пошкоджень. Здание кинотеатра получило значительные повреждения.
Постраждалий правоохоронець зазнав значних травм. Пострадавший правоохранитель получил значительные травмы.
Зазнала значних змін кастомізація Титанів. Претерпела значительные изменение кастомизация Титанов.
Сербські війська також зазнали значних втрат. Сербские войска также понесли значительные потери.
відволіканням значних коштів у незавершене будівництво. отвлечением значительных средств в незавершенное строительство.
Причиною значних обвалів є нестабільність підґрунтя. Причиной значительных обвалов является нестабильность подоплеку.
Реорганізація плитного виробництва потребує значних витрат. Реорганизация плитного производства требует значительных затрат.
Значних масштабів набирає дорожнє будівництво, кораблебудування; Значительных масштабов набирает дорожное строительство, кораблестроение;
Корали добуваються в дуже значних кількостях. Кораллы добываются в очень значительных количествах.
Значних підвищень по бортах річки немає. Значительных возвышений по бортам реки нет.
Але, зазнавши значних втрат, бойовики відступили. Но, понеся значительные потери, боевики отступили.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!