Примеры употребления "здании" в русском с переводом "будівлю"

<>
Никого в здании не пускают. Нікого в будівлю не пускають.
Супермаркет разместился в отдельно стоящем здании. Супермаркет представляє собою окремо розташовану будівлю.
Венчали здание символические Скрижали Завета. Вінчали будівлю символічні Скрижалі Заповіту.
Старые игры Рука здание Atari Старі ігри Рука будівлю Atari
Бывшее административное здание епархиального училища. Колишнє адміністративну будівлю єпархіального училища.
При отступлении немцы взорвали здание. При відступі німці підірвали будівлю.
Здание венчает барабан и купол. Будівлю вінчає барабан і купол.
Боковые крылья портиков охватывают здание. Бічні крила портиків охоплюють будівлю.
Кернес свободно покинул здание ГПУ. Кернес вільно покинув будівлю ГПУ.
Нас встречает красивое здание вокзала. Можна відзначити гарну будівлю вокзалу.
Завершает здание купол со шпилем; Завершує будівлю купол зі шпилем;
Освободившееся здание займет Пролетарский политехникум. Звільнену будівлю зайняв Пролетарський політехнікум.
Также обустроили здание специальными туалетами. Також облаштували будівлю спеціальними туалетами.
Здание распланировали на склоне холма. Будівлю розпланували на схилі пагорба.
Здание строилось по индивидуальному проекту. Будівлю будували за індивідуальним проектом.
Завершает четырехэтажное здание мансардная крыша. Завершує чотирьохповерхову будівлю мансардний дах.
Двое неизвестных пытались поджечь здание. Двоє невідомих намагалися підпалити будівлю.
Здание разобрано в 1976 году. Будівлю розібрали в 1976 році.
б) фактически передаст здание (сооружение); б) фактично передасть будівлю (споруду);
Сегодня активисты заблокировали здание "Интера". Сьогодні активісти заблокували будівлю "Інтера".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!