Примеры употребления "здании" в русском с переводом "будинками"

<>
Затемнение соседними зданиями - есть, нет. Затемнення сусідніми будинками - є, немає.
Застроен 9-28-этажными зданиями. Забудований 9-28-поверховими будинками.
Она застроена высокими современными зданиями. Вона забудована високими сучасними будинками.
Над зданиями вывешены флаги России. Над будинками вивішені російські прапори.
Между зданиями располагаются бассейны и парки. Між будинками розташовуються басейни і парки.
Главная улица - Советская - застраивается многоэтажными зданиями. Головна вулиця - Радянська - забудовується багатоповерховими будинками.
Некоторые были окружены небольшими жилыми зданиями. Деякі були оточені невеликими житловими будинками.
Современные строения представлены 2-5-этажными зданиями. Сучасні будови представлені 2-5-поверховими будинками.
Над административными зданиями были подняты российские флаги. Над обома захопленими будинками підняли російський прапор.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!