Примеры употребления "званию" в русском

<>
Владимира для приготовления к профессорскому званию. Володимира для приготування до професорського звання.
1) оклады по воинскому званию; 1) оклад за військовим званням;
Kriegsmarine) Ранг соответствовал званию генерал-адмирала (нем. Kriegsmarine) ранг відповідав званню генерал-адмірала (нім.
По званию Мауно Койвисто младший сержант. За звання Мауно Койвісто молодший сержант.
Соответствует воинскому званию капитан в армии. Відповідає військовим званням капітан в армії.
2) оклад по воинскому (специальному) званию; 2) оклад за військовим (спеціальним) званням;
Оклады по воинскому званию также возрастут. Оклади за військовим званням також зростуть.
1998 - ученое звание профессора филологии; 1998 - наукове звання професора філології;
Вернулся домой в звании ефрейтора. Повернувся додому в званні єфрейтора.
Окончил АХ со званием художника. Закінчила АМ зі званням художника.
Воинское звание контр-адмирал присвоено: Присвоїти військове звання контр-адмірала:
Почетным званием "Заслуженного учителя Украинской ССР", 1981 год. Почесне звання "Заслужений учитель Української РСР" - 1981 р.
присвоение специальных званий и рангов; присвоєння спеціальних звань і рангів;
на документах об образовании и ученых званиях; на документах про освіту та вчені звання;
Хору было присвоено звание академического. Нещодавно хору присвоєно звання академічного.
Демобилизован в звании старшего лейтенанта. Демобілізований у званні старшого лейтенанта.
А: Я горжусь этим званием! А: Я пишаюся цим званням!
Присвоить звание "Почетный житель города": Присвоїти звання "Почесний громадянин міста":
Был демобилизован в звании капитана. Був демобілізований у званні капітана.
Гия бы гордился этим званием. Гія б пишався цим званням.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!