Примеры употребления "заявлением" в русском

<>
С заявлением об угоне в... Із заявою про крадіжку з...
23-летняя женщина обратилась с заявлением в полицию. 23-річна дівчина подала відповідну заяву в поліцію.
Наша Украина удивлена таким заявлением. Наша Україна здивована такою заявою.
Также с соответствующим заявлением выступило ТАСС. Також з відповідною заявою виступило ТАРС.
Я подошел, познакомил с нашим заявлением. Я підійшов, ознайомив з нашою заявою.
Сюда пришёл работник с каким-то заявлением. Сюди прийшов робітник з якоюсь заявою.
Также с соответствующим заявлением выступило ТАСС [3]. Також з відповідною заявою виступило ТАСС [3].
Студент-ВПЛ должен обратиться в деканат с заявлением. Студент-переселенець повинен звернутися до деканату із заявою.
Заявление не скреплено печатью заявителя. Заяву не скріплено печаткою заявника.
Заявление о присоединении (ЮЛ, ФЛП) Заява про приєднання (ЮО, ФОП)
Поврежденная лицензия прилагается к заявлению. Пошкоджена ліцензія додається до заяви.
Филология (почти 47 тыс. заявлений); Філологія (майже 47 тис. заяв);
Совместное заявление матери и отца малыша. За заявою матері та батька дитини.
В исковом заявлении должны быть указаны: У позовній заяві мають бути зазначені:
В ЕС возмущены заявлениями президента... У США стурбовані заявами президента...
Прием заявлений и конкурсных документов. Прийом заявок та конкурсних матеріалів.
заявлениям важных для индустрии фигур; заявам важливих для індустрії фігур;
Свидетельствование подлинности подписи на заявлениях; засвідчення справжності підписів на заявах;
Андрей Портнов обнародовал специальное заявление. Андрій Портнов оприлюднив спеціальну заяву.
Заявление аудита, проведенного сертифицированными аудиторами. Заява аудиту, проведеного сертифікованими аудиторами.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!