Примеры употребления "заседаний" в русском

<>
3) оформляет протоколы заседаний комиссии; 3) оформлює протоколи засідання Комісії;
Детальная информацию о процедуре заседаний. Детальна інформацію про процедуру засідань.
На снимке - в зале заседаний. На знімку: в залі засідань.
Народные депутаты спешат в зал заседаний. Народні депутати поспішають у залу засідань.
Правомочие заседаний коллегиальных органов Статья 217. Правомочність засідань колегіальних органів Стаття 217.
Пленарный зал заседаний рейхстага Германской империи Пленарна зала засідань рейхстагу Німецької імперії
Марионеток лишь информируют об итогах заседаний. Маріонеток лише інформують про підсумки засідань.
Родительские комитеты ведут протоколы своих заседаний. Батьківський комітет веде протоколи своїх засідань.
Палата лодырей ", а ниже:" Зал заседаний ". Палата ледарів ", а нижче:" Зал засідань ".
ведет и оформляет протоколы заседаний Совета. веде та оформлює протоколи засідань Комітету.
1) немедленное оставление нарушителем зала заседаний; 1) негайне залишення порушником зали засідань;
Начинаем второй раунд заседаний Судейского клуба Починаємо другий раунд засідань Суддівського клубу
Уголовное судебных заседаний & Проверка биографических данных Кримінальну судових засідань & Перевірка біографічних даних
Жеваго К.В. (Посетил 9 заседаний) 10. Жеваго К.В. (відвідав 9 засідань) 10.
Дружбы народов, 28, 5-й этаж, зал заседаний. Дружби Народів, 28, 5-й поверх, зала засідань.
Поникнув, бригадир молча покидает заседание. Поникнувши, бригадир мовчки залишає засідання.
Наблюдатели ", - сказала Памфилова на заседании. Спостерігачі ", - сказала Памфілова на засіданні.
Проведено 21 заседание жилищной комиссии. проведено 11 засідань житлової комісії;
· может председательствовать на заседаниях правительства; * Може головувати на засіданнях Уряду;
Булаву кладут на Стол перед заседанием. Булаву кладуть на стіл перед засіданням.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!