Примеры употребления "запросе" в русском

<>
Преобразования производятся автоматически при запросе данных. Перетворення виконуються автоматично за запитом даних.
При запросе по ЕГРПОУ юридического лица: При запиті по ЄДРПОУ юридичної особи:
При запросе по ID физического лица: При запиті по ID фізичної особи:
87% бронирований подтверждаются при запросе через сайт. 87% бронювань підтверджуються при запиті через сайт.
86% бронирований подтверждаются при запросе через сайт. 86% бронювань підтверджуються при запиті через сайт.
отметка про отсутствие ведомостей, указанных в запросе; відмітка про відсутність відомостей, зазначених у запиті;
Запрос ICC Модель для арбитража Запит ICC Модель для арбітражу
Но вернёмся к депутатским запросам. Ми переходимо до депутатських запитів.
Пример отправки запроса к LiqPay: Приклад відправки запиту до LiqPay:
Сделаю дополнительные фото по запросу! Зроблю додаткові фото за запитом.
Внефракционные депутаты подготовили 4 запроса. Позафракційні депутати підготували 4 запити.
конкуренции по Вашим поисковым запросам конкуренції за Вашими пошуковим запитам
Управление запросами и жалобами клиентов; Управління запитами та скаргами клієнтів;
прочие документы по запросу страховщика. інші документи на вимогу Страховика.
уточнить запросы о правомерности сравнительной рекламы; уточнити вимоги щодо правомірності порівняльної реклами;
Конечно, удовлетворить все запросы просто невозможно. Зрозуміло, задовольнити усі прохання було неможливо.
Добавление запроса - artalbum.org.ua Додавання запита - artalbum.org.ua
составляет по запросам пользователей списки литературы; складає по запитах користувачів списки літератури;
Бесплатная дополнительная кровать по запросу при бронировании. Безкоштовне додаткове ліжко на замовлення при бронюванні.
ё) информация по запросу предоставляется бесплатно. 1) Інформація на запит надається безкоштовно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!