Примеры употребления "запреты" в русском

<>
запреты на фотосъемку в музеях; заборони на фотозйомку в музеях;
Следует исключить всякие психологические запреты. Слід виключити всякі психологічні заборони.
Предписания и запреты в иудаизме. Розпорядження і заборони в іудаїзмі.
Законодательные запреты и добровольные отказы Законодавчі заборони та добровільні відмови
Но порой запреты выглядят непоследовательными. Натомість деколи заборони виглядають непослідовними.
Какие города есть дизельные запреты? Які міста є дизельні заборони?
Латвийский законодатель регулярно вводит новые запреты. Латвійський законодавець регулярно вводить нові заборони.
Регулярно вводились запреты на частное вождение. Регулярно вводилися заборони на приватне водіння.
Многие его песни нарушали цензурные запреты. Багато його пісні порушували цензурні заборони.
Здесь, как нигде, уместны прямые запреты. Тут, як ніде, доречні прямі заборони.
Какие вводятся запреты в период действия карантина? Які запроваджуються заборони протягом періоду дії карантину?
запрета ответчику совершать определенные действия. заборони відповідачу вчиняти певні дії.
Запрет на въезд болгарские власти... Заборону на в'їзд болгарська влада...
Запрет парковки обозначается желтыми линиями. Заборона парковки позначається жовтими лініями.
Конечно же, под строгим запретом! Звичайно ж, під суворою забороною!
Другое ограничение заключается в запрете пения. Інше обмеження полягає у забороні співу.
Мир без диктата и запретов. Світ без диктату і заборон.
запрет на рекламу табачной продукции; потрібно заборонити рекламу тютюнових виробів;
Запрет на использование разрывных пуль. Декларація заборонила застосування розривних куль.
запрета, установленного законом или учредительными документами; заборонено законом або установчими документами юридичної особи;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!