Примеры употребления "Заборона" в украинском

<>
Переводы: все34 запрет32 запрещение2
заборона планомірного використання резервів противником; запрет планомерного использования резервов противником;
Заборона приватизації та суборенди орендованого майна. Запрещение приватизации и субаренды арендованного имущества.
Заборона страйків викликала опір робітників. Запрет забастовок вызвал сопротивление рабочих.
заборона угод і змов підприємців (картелів); запрещение соглашений и сговоров предпринимателей (картелей);
заборона публікуватися у радянській пресі; запрет публиковаться в советской печати;
заборона тортур або жорстокого поводження; запрет пыток или жесткого обращения;
· Заборона Аллаха брати високий відсоток. · запрет Аллаха брать высокий процент.
Путч, проголошення незалежності, заборона Компартії. Путч, провозглашение независимости, запрет Компартии.
Заборона парковки позначається жовтими лініями. Запрет парковки обозначается желтыми линиями.
Існувала заборона створення власних фабрик. Существовал запрет создания собственных фабрик.
3) заборона президенту розпускати парламент. 3) запрет президенту распускать парламент.
заборона катувань або жорстокого поводження; запрет пыток или жестокого обращения;
· заборона рабства та примусової праці; запрет рабства и принудительного труда;
заборона жорстоких методів умертвіння тварин; запрет жестоких методов умерщвления животных;
заборона на спекуляцію й невизначеність. запрет на спекуляцию и неопределенность.
Заборона на сурогатне материнство в Німеччині. Запрет на суррогатное материнство в Германии.
Тут діяла законодавча заборона на багатоженство. Здесь действовал законодательный запрет на многоженство.
Заборона грального бізнесу: чому це невигідно? Запрет игорного бизнеса: почему это невыгодно?
установлена заборона одностороннього виходу зі спілки; Установлен запрет одностороннего выхода из союза;
Але зненацька з Петербурга прийшла заборона. Но неожиданно из Петербурга пришел запрет.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!