Примеры употребления "заплатит" в русском

<>
или Кто заплатит родителям за "простой" або Хто заплатить батькам за "простій"
Она заплатит 34 гривни штрафа. Вона заплатить штраф 34 гривні.
"Ювентус" заплатит за португальца 112 миллионов евро. "Ювентус" виклав за португальця 117 мільйонів євро.
заплатит сразу, а не возьмет кредит; заплатить відразу, а не візьме кредит;
Яндекс заплатит $ 5000 за поиск уязвимостей Яндекс заплатить $ 5000 за пошук вразливостей
Например, 1000x джекпот заплатит 1000x ставки игрока. Наприклад, 1000x джекпот заплатить 1000x ставку гравця.
При нарушении водитель заплатит штраф - 30 SGD. При порушенні водій заплатить штраф - 30 SGD.
Стефан Леру заплатит 12 тысяч евро, чтобы возместить ущерб. Стефан Леру заплатить 12 тисяч євро на покриття завданих витрат.
За нее предстоит заплатить отдельно. За неї доведеться заплатити окремо.
Был оправдан, но заплатил штраф. Був виправданий, але заплатив штраф.
Заплатили полностью за первый семестр. Заплатили повністю за перший семестр.
Но есть возможность заплатить меньше. Бо є нагода платити менше.
Не забудьте заплатить земельный налог! Не забудьте сплатити земельний податок!
Заплатят - мы рассчитаемся ", - сказал Коломойский. Заплатять - ми розрахуємося ", - сказав Коломойський.
карта подтверждения с PayPal - заплати сейф карта підтвердження з PayPal - заплати сейф
Заплатив, он обратился в полицию. Заплативши, він звернувся в поліцію.
"Гарантированный покупатель" заплатил 238 млн грн. "Гарантований покупець" сплатив 238 млн грн.
Amazon заплатила Microsoft за использование Linux Amazon заплатила Microsoft за використання Linux
Клиентка заплатила только за использованную электроэнергию. Клієнтка сплатила лише за використану електроенергію.
Скачайте бесплатно или заплатите сколько можете Завантажте безкоштовно або заплатіть скільки можете
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!