Примеры употребления "заплати" в русском

<>
карта подтверждения с PayPal - заплати сейф карта підтвердження з PayPal - заплати сейф
06.05.2015 "Возьми больше - заплати меньше" 06.05.2015 "Візьми більше - заплати менше"
За нее предстоит заплатить отдельно. За неї доведеться заплатити окремо.
или Кто заплатит родителям за "простой" або Хто заплатить батькам за "простій"
Был оправдан, но заплатил штраф. Був виправданий, але заплатив штраф.
Заплатили полностью за первый семестр. Заплатили повністю за перший семестр.
Но есть возможность заплатить меньше. Бо є нагода платити менше.
Не забудьте заплатить земельный налог! Не забудьте сплатити земельний податок!
Заплатят - мы рассчитаемся ", - сказал Коломойский. Заплатять - ми розрахуємося ", - сказав Коломойський.
Заплатив, он обратился в полицию. Заплативши, він звернувся в поліцію.
"Гарантированный покупатель" заплатил 238 млн грн. "Гарантований покупець" сплатив 238 млн грн.
Amazon заплатила Microsoft за использование Linux Amazon заплатила Microsoft за використання Linux
Клиентка заплатила только за использованную электроэнергию. Клієнтка сплатила лише за використану електроенергію.
Она заплатит 34 гривни штрафа. Вона заплатить штраф 34 гривні.
"Ювентус" заплатит за португальца 112 миллионов евро. "Ювентус" виклав за португальця 117 мільйонів євро.
Скачайте бесплатно или заплатите сколько можете Завантажте безкоштовно або заплатіть скільки можете
Общество признало нарушение и обязалось заплатить штраф. Компанія визнала порушення та зобов'язалася виплатити штраф.
Однако хуже, когда заплачена полная цена. Однак гірше, коли заплачена повна ціна.
Я заплатил (заплачу) следующую сумму * Я оплатив (заплачу) наступну суму *
Провайдерам предложили заплатить авторские отчисления Провайдерам запропонували заплатити авторські відрахування
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!