Примеры употребления "запертым" в русском

<>
Мабузе оказывается запертым в ловушке... Мабузе виявляється замкненим у пастці...
успеть или остаться запертым навсегда встигнути або залишитися замкнутим назавжди
Излучение черной дыры оказывается "запертым" гравитацией. Випромінювання чорної діри виявляється "замкненим" гравітацією.
Учёный держит чудовище запертым в подвале. Учений тримає чудовисько замкненим у підвалі.
Он оказался запертым в Черном море. Він виявився замкненим в Чорному морі.
Нео оказывается запертым между двумя мирами. Нео виявляється замкненим між двома світами.
Запрет на въезд болгарские власти... Заборону на в'їзд болгарська влада...
Запрет парковки обозначается желтыми линиями. Заборона парковки позначається жовтими лініями.
Автомобильные ключи заперты в багажнике Автомобільні ключі замкнені в багажнику
Англичанин запер за ним дверь. Англієць замкнув за ним двері.
Другое ограничение заключается в запрете пения. Інше обмеження полягає у забороні співу.
Женщину заперли и насиловали несколько часов. Жінку замкнули і гвалтували кілька годин.
"Ацтекская средняя школа заперта и эвакуирована. "Ацтекська середня школа замкнена і евакуйована.
Тела студенток нашли в запертой квартире. Тіла студенток знайшли у замкненій квартирі.
Цель - выбраться из запертой комнаты, Мета - вибратись із замкненої кімнати,
Храниться они должны обязательно в сейфе, запертом на ключ. Всі інші повинні знаходитися в сейфі, закритому на ключ.
Трое юношей оказываются запертыми в Лабиринте. Троє юнаків опиняються замкненими в Лабіринті.
Попытка начать с тормозами запертых. Спроба почати з гальмами замкнених.
запрет на рекламу табачной продукции; потрібно заборонити рекламу тютюнових виробів;
Запрет на использование разрывных пуль. Декларація заборонила застосування розривних куль.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!